Zet elke transcriptie om in een andere taal terwijl elke regel zijn exacte tijdcode behoudt. Bewerk naast elkaar en exporteer naar Word, ondertitels en meer — in 99 talen.
De vertaling behoudt de originele timing, zodat je ondertitels, bijschriften en citaten tot op de milliseconde kloppen — geen handmatig hersynchroniseren.
Niets opnieuw uploaden, niets kopiëren naar een andere tool.
Upload je audio of video en krijg een nauwkeurige transcriptie met tijdcodes.
Kies uit 99 talen en vertaal de hele transcriptie met één klik.
Verfijn de vertaling naast het origineel, met afspelen gesynchroniseerd op elke regel.
Je vertaalde transcriptie is klaar voor documenten, ondertitels en montagetools — met behoud van tijdcodes.
Vertaal van en naar 99 talen en dialecten, waaronder Nederlands, Frans, Duits en Spaans.
Elke vertaalde regel behoudt de originele begin- en eindtijd — perfect voor ondertitels.
Zie origineel en vertaling samen, en klik op elke regel om de bronaudio te horen.
Exporteer ingebrande bijschriften of SRT/VTT die meteen in je videobewerker passen.

Nauwkeurige, tijdgesynchroniseerde vertalingen in 99 talen. Je eerste transcriptie is van ons.
Vertaal een transcriptie